Возвращение под небеса - Страница 71


К оглавлению

71

Маковецкий возмущенно уставился на меня, но его хватка его ослабла, что позволило мне вырваться и побежать в сторону торгового центра.

Да никакая это не ловушка. Не похоже. Наверняка, зверьё напало на путника. Надо помочь несчастному.

Я поднялась по разбитой лестнице, перелезла через проём в разбитом стекле дверей и побежала по пыльному серому бетону недостроенного здания. Обежав высокую колонну, я спряталась на ней, осторожно посмотрев в сторону заваленного эскалатора. Под ним лежала собака. Лапу несчастного животного придавили доски и какой-то брусок, упавший сверху. Судя по облаку пыли вокруг места трагедии, это произошло буквально несколько минут назад.

Я осторожно прошла мимо груды пакетов с цементом и мимо стопок кирпичей, перепрыгнула через яму в полу и подошла ближе к собаке, скулившей и пытающейся выбраться из-под завала.

— Ты в курсе, что если ты будешь пытаться спасать каждую зверушку на пустошах, которую встречаешь на своём пути, ты лишишься жизни раньше, чем подрастёшь ещё на пару лет.

Я повернулась к подошедшему ко мне Маковецкому.

— Лучше помоги мне вытащить его.

Качая головой и ругаясь, Артём всё же оказал мне помощь в изволении бедного щенка из-под завалов. Несмотря на мои опасения, пёс, сильно смахивающий на немецкую овчарку, сопротивления не оказал. Но только потому, что он был сильно изранен и почти без сил.

— Всё? — буркнул Артём. — Твоя миссия милосердия на этом закончилась?

Я обернулась и раздражённо посмотрела на Маковецкого.

— Размечтался, — ответила я, указав на мой рюкзак, который я неподалеку скинула на пол. — Будь добр, подай-ка мне аптечку.

Маковецкий раздраженно цокнул. Покопавшись в моем рюкзаке, он достал оттуда аптечку и протянул её мне. Он что-то пробубнил себе под нос, глядя на то, как я готовлюсь обрабатывать рану собаке, затем лениво потянулся в карман за пачкой сигарет.

В торговом центре мы пробыли не меньше двадцати минут. Пёс восстановился довольно быстро, и оказался очень дружелюбным и ласковым.

— Он ещё малыш, — сказала я, умилительно улыбаясь и давая собаке кусочек куриного мяса, купленного ещё в Тверском. — Интересно, сколько ему?

— Думаю, что даже собаки не будут есть эту резину, — парировал Маковецкий, глядя на щенка, обнюхивающего мясо и виляющего хвостом. — Ему не больше полугода. Это точно.

— Ну что? — обратилась я к щенку. — Пойдёшь с нами?

Маковецкий замер с маской в руках, так и не одев её.

— Ты действительно собралась эту псину с собой взять? — спросил Артём, покрутив пальцем около виска. — Совсем того? Она у тебя сдохнет через день.

— Я не хочу оставлять его одного, — взвешивая все «за» и «против», неуверенно сказала я. Я посмотрела на пса, катающегося на спине по полу. — Но, если он не захочет, то и тащить за собой его не стану. Ладно, идём. У нас нет времени.

— И в этом виноват я? — беззлобно огрызнулся Артём. — Разве я бегаю по недостроям и собираю собак?

— Ты тоже, — сказала я, посмотрев на Маковецкого.

О, как жаль, что из-за маски он не видел моей ухмылки.

* * *

Мы перебрались через почти полностью высохшую реку и поднялись по землистому склону оврага, когда небо уже порыжело на горизонте, ожидая закат. Надо было спешить.

Артём ловко и очень быстро выбрался на дорогу в поселении и осмотрелся, стояна улочке между домами. Это место за рекой в посёлке Ямуга оказалось вполне приятным взгляду, так как многие дома и другие строения здесь были целыми.

Я выбралась вслед за Маковецким и спряталась за покосившимся забором. Рекс, так я назвала щенка, что мы спасли в торговом центре у Ямуги, виляя хвостом и принюхиваясь, радостно копошился около меня. Я положила руку ему на голову, чтобы он немного успокоился, и огляделась.

Деревья сухими ветвистыми палками чернели на фоне розового неба. Грубые кривые корни этих деревьев зарывались в грязно-коричневую землю, из которой торчали разодранные остатки автомобильных покрышек, а ещё посуда, стекло и детские игрушки. Искореженные автомобили были раскиданы по всему посёлку, в основном их можно было заметить возле домов.

Кое-где обшивка этих домов была содрана и теперь гниющими досками валялась на земле. Окна почти везде были заколочены старыми досками, как и некоторые двери. Крыши домов посерели от пыли. Эта неизвестная мне улица Ямуги была завалена останками заборов, детскими велосипедами, телевизорами и другим мусором.

В конце улицы высился полуразрушенный коттедж из кирпича. Мне казалось это место странным, будто бы ненастоящим.

Я осторожно выползла из-за забора и подошла к Артёму.

— Ну-ка, подожди, — медленно сказал он. — Что-то здесь не так.

Артём обошел покорёженный красный автомобиль, что валялся металлическим куском перед нами, и пригляделся. Рекс заскулил и тихонько посеменил вперёд, Маковецкий схватил его за шкирку и с раздражением посмотрел на меня.

— Держи собаку. Тут как на бомбе — везде установлены растяжки.

Артём молча указал мне на тонкие веревочки, виднеющиеся то тут, то там.

Я ахнула и взяла Рекса за шкирку. И правда, все подступы к домам и тропинки для отхода, всё было заминировано.

Артём присвистнул.

— Интересно, кто это тут такой умный? — спросил он, скалясь.

Я обратила внимание, что настроение у Артёма изменилось. Кажется, в Маковецком проснулся какой-то азартный интерес. Я уже видела эту его горящую улыбку, когда он был в клубе Майорана. Видимо, он обожал встречаться с сильными врагами на поле битвы.

71